Teoría y práctica de la documentación lingüística: el kichwa en Ecuador
Material type:
TextLanguage: Spanish Publisher: Cuenca : Casa Editora Universidad del Azuay, 2025Edition: 1a. edDescription: 136 páginas : figuras, tablas; Impreso, DigitalContent type: - texto
- no mediado
- volumen
- 978-994-257-712-2
- 410 V487
| Item type | Current library | Shelving location | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Libro | Biblioteca Hernán Malo González | Biblioteca Central Bloque A | 410 V487 BG21038 (Browse shelf(Opens below)) | Available | BG21038 | |
| Libro | Biblioteca Hernán Malo González | Biblioteca Central Bloque A | 410 V487 BG21039 (Browse shelf(Opens below)) | Available | BG21039 |
Browsing Biblioteca Hernán Malo González shelves, Shelving location: Biblioteca Central Bloque A Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
No cover image available | No cover image available |
|
|
|
|
||
| 410 U5884 BG08041 Memorias: de la Academia Ecuatoriana de la lengua correpondiente de la Real Española | 410 V252 BG06136 Castellano hablado por los maestros bilingüe | 410 V252 BG06137 Castellano activo | 410 V487 BG21038 Teoría y práctica de la documentación lingüística: el kichwa en Ecuador | 410 V487 BG21039 Teoría y práctica de la documentación lingüística: el kichwa en Ecuador | 411 G283 BG12513 Manual de ortografía | 411 G314 BG13270 Historia de la escritura |
Incluye referencias bibliográficas, índices de figuras, de mapas, de tablas
La lingüística de la documentación: nociones teóricas. Los carruseles de español-kichwa posteados en las redes sociales de Diálogos Vitales. Documentación lingüística: la práctica documental y la construcción del archivo. Conclusiones
La documentación lingüística es una disciplina esencial dentro de la lingüística aplicada que busca registrar y preservar lenguas en peligro de extinción. Se estima que la mitad de las lenguas habladas desaparecerán en el próximo siglo, por lo que esta labor es clave para resguardar el conocimiento lingüístico y cultural de muchas comunidades.Su principal objetivo es generar registros accesibles de estas lenguas. Incluyendo gramáticas, diccionarios, textos escritos y grabaciones audiovisuales. Estos materiales no solo benefician a los lingüistas, sino que también ayudan a las comunidades a revitalizar su idioma y asegurar su transmisión a futuras generaciones.Diversas metodologías han sido desarrolladas para esta tarea, desde la recopilación de corpus lingüístico hasta el uso de herramientas digitales para almacenar y difundir la información. Tecnologías como bases de datos interactivas, aplicaciones móviles y plataformas en línea han facilitado el acceso y la participación de los hablantes en la documentación de su propia lengua.Sin embargo, la documentación lingüística enfrenta desafíos como la falta de financiamiento, el difícil acceso a comunidades aisladas y la necesidad de generar confianza con los hablantes. Es fundamental que este proceso no se limite al ámbito académico, sino que involucre activamente a las comunidades en la toma de decisiones sobre su propio idioma.La obra Teoría y práctica de la documentación lingüística: el kichwa en el Ecuador aborda estos temas destacando la importancia de la colaboración entre lingüistas, hablantes y tecnologías para garantizar la preservación de esta lengua en riesgo y principalmente en kichwa.
There are no comments on this title.