| 000 | 01314nam a22003617i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | AZUAY-22968 | ||
| 003 | AZUAY | ||
| 005 | 20251111042626.0 | ||
| 008 | 251108b |||||||gr|||| 00| | d | ||
| 020 | _a978-84-249-0281-0 | ||
| 040 |
_aAZUAY _bspa _cAZUAY _dAZUAY _erda |
||
| 041 | 0 | _aspa | |
| 082 | 0 | 4 |
_a410 _bG792 |
| 100 | 1 |
_aGarcía Yebra, Valentín, _eautor |
|
| 245 | 1 | 0 | _aTeoría y práctica de la traducción |
| 250 | _a1a. ed | ||
| 264 | 3 | 1 |
_aMadrid : _bGredos, S. A., _c1982 |
| 300 | _a408 páginas | ||
| 300 | _bImpreso | ||
| 336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
| 337 |
_2rdamedia _ano mediado _bn |
||
| 338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
| 490 | 0 |
_aBiblioteca Románica Hispánica: Manuales ; _vNº 53 |
|
| 500 | _aColección incompleta | ||
| 520 | 3 | _aIdeas generales sobre la traducción, factores que intervienen en la traducción, el plano léxico de los signos lingüísticos, el plano morfológico de los signos lingüísticos, el verbo, el plano fónico de la lengua, varias clases de traducción, préstamo y calco, la interferencia lingüística, la traducción palabra por palabra | |
| 650 | 1 | 4 | _aFACTORES |
| 650 | 1 | 4 | _aFILOLOGÍA |
| 650 | 1 | 4 | _aSIGNOS |
| 650 | 1 | 4 | _aUSOS LINGÜÍSTICOS |
| 654 | 0 | _a410 - Lingüística | |
| 654 | 0 | _a410 - Lingüística | |
| 942 |
_2ddc _c5 |
||
| 999 |
_c5673 _d5673 |
||