000 01931nam a22003497i 4500
001 AZUAY-93949
003 AZUAY
005 20251111043100.0
008 251108b |||||||gr|||| 00| | d
040 _aAZUAY
_bspa
_cAZUAY
_dAZUAY
_erda
041 0 _aspa
082 0 4 _a972.87
_bG935
100 1 _aGuerrón Montero, Carla,
_eautor
245 1 0 _aPoblación afroantillana y turismo en panamá: de migrantes temporales a atractivos permanentes
250 _a1a. ed.
264 3 1 _aQuito :
_bFlacso,
_c2023
300 _a252 páginas
300 _bImpreso
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_ano mediado
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
520 3 _bSe podía oírla reír desde un kilómetro de distancia. Marta anunciaba su llegada a cualquier lugar con una risa bulliciosa y la expresión “hola, papacito”. Conocí a Marta durante mi primera visita prospectiva al archipiélago de Bocas del Toro en Panamá en 1997, cuando estaba comenzando mi investigación sobre las culturas afroantillanas y su historia en este país centroamericano. Como mucha gente, me sentí inmediatamente atraída por la personalidad carismática de Marta. Marta tenía una espontaneidad cautivadora y un deseo ilimitado de aprender y experimentar. Mientras que la mayoría de los afroantillanos se disculpaban conmigo por su “inglés roto” –en realidad, una variante local del inglés criollo conocido como wari-wari y un idioma en toda regla– e inmediatamente cambiaban al español cuando se enteraban de que era sudamericana, Marta reducía el ritmo de su wari-wari y evitaba ciertas palabras para asegurarse de que la entendería.
650 1 4 _aAFRODESCENDIENTES
650 1 4 _aCONDICIONES SOCIALES
650 1 4 _aHISTORIA
650 1 4 _aIDENTIDAD CULTURAL
650 1 4 _aMIGRANTES
650 1 4 _aTURISMO
654 0 _a972.87 - Panamá
654 0 _a972.87 - Panamá
942 _2ddc
_c5
999 _c44646
_d44646