Amazon cover image
Image from Amazon.com

La torre y el puente, el nuevo arte de la ingeniería estructural

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Publisher: Madrid, España : CINTER, Divulgación técnica, 2013Edition: 1a. edDescription: 300 páginas : figuras; ImpresoContent type:
  • texto
Media type:
  • no mediado
Carrier type:
  • volumen
ISBN:
  • 978-84-939305-4-7
Subject(s): DDC classification:
  • 624.2 B5987
Abstract: Una nueva tradición: arte en la ingeniería. La edad del hierro: Thomas Telford y la nueva forma de arte; Brunel, Stephenson y las formas del ferrocarril; Gustavo Eiffel y el puente en forma de media luna; John Roebling y el puente colgante; El puente y la torre. La nueva edad del acero y el hormigón: Jenney, Root y la Primera Escuela de Chicago; Grandes puentes de acero: de Eads a Ammann; Robert, Maillart y las nuevas formas de hormigón armado; Bóvedas para cubiertas y estilos nacionales; La idea impulsora de Eugéne Freyssinet; Disciplina y juego: nuevas bóvedas de hormigón; Nuevas torres, nuevos puentes; La idea de la estructura como arte.Abstract: David P. Billington escribió ´The Tower and the Bridge: The New Art of Structural Engineering´ en 1983. Con toda una carrera ya consolidada en las estructuras, especialmente exitosa en la investigación y la docencia, Billington plasmó en un libro el concepto del Arte Estructural y trató de explicar a través de un repaso a la historia de este, los conceptos que lo definen y los criterios que ha seguido para demostrar su independencia de la arquitectura y la escultura. Treinta años más tarde, el texto sigue teniendo vigencia, pero nunca fue traducido al castellano hasta ahora. Ignacio Payá Zaforteza, profesor titular de la Universitat Politècnica de València, conocedor del trabajo de Billington, con quien coincidió durante quince meses en la Universidad de Princenton ha sido el impulsor de este proyecto y el encargado de la traducción, con la colaboración de Ramón Sánchez Fernández y Juan José Jorquera Lucerga.El propio David P. Billington nos ha regalado unas palabras como prólogo a esta edición española. En esta edición hemos añadido también un desplegable con una línea de tiempo en la que se contextualizan tanto los ingenieros y obras más representativas del Arte Estructural como loa avances más significativos en los métodos de cálculo y análisis.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Shelving location Call number Status Barcode
Libro Biblioteca Hernán Malo González Biblioteca Central Bloque B 624.2 B5987 BG17263 (Browse shelf(Opens below)) Available BG17263

Una nueva tradición: arte en la ingeniería. La edad del hierro: Thomas Telford y la nueva forma de arte; Brunel, Stephenson y las formas del ferrocarril; Gustavo Eiffel y el puente en forma de media luna; John Roebling y el puente colgante; El puente y la torre. La nueva edad del acero y el hormigón: Jenney, Root y la Primera Escuela de Chicago; Grandes puentes de acero: de Eads a Ammann; Robert, Maillart y las nuevas formas de hormigón armado; Bóvedas para cubiertas y estilos nacionales; La idea impulsora de Eugéne Freyssinet; Disciplina y juego: nuevas bóvedas de hormigón; Nuevas torres, nuevos puentes; La idea de la estructura como arte.

David P. Billington escribió ´The Tower and the Bridge: The New Art of Structural Engineering´ en 1983. Con toda una carrera ya consolidada en las estructuras, especialmente exitosa en la investigación y la docencia, Billington plasmó en un libro el concepto del Arte Estructural y trató de explicar a través de un repaso a la historia de este, los conceptos que lo definen y los criterios que ha seguido para demostrar su independencia de la arquitectura y la escultura. Treinta años más tarde, el texto sigue teniendo vigencia, pero nunca fue traducido al castellano hasta ahora. Ignacio Payá Zaforteza, profesor titular de la Universitat Politècnica de València, conocedor del trabajo de Billington, con quien coincidió durante quince meses en la Universidad de Princenton ha sido el impulsor de este proyecto y el encargado de la traducción, con la colaboración de Ramón Sánchez Fernández y Juan José Jorquera Lucerga.El propio David P. Billington nos ha regalado unas palabras como prólogo a esta edición española. En esta edición hemos añadido también un desplegable con una línea de tiempo en la que se contextualizan tanto los ingenieros y obras más representativas del Arte Estructural como loa avances más significativos en los métodos de cálculo y análisis.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Catálogo
Digital